ČERTOVO
KOPÝTKO
REDAKTORSKÉ POZNÁMKY
MARTIN VLADO: KAFÉDRÁLA, INTERART, KOŠICE 2000
PARK ANGELINUM, AGENTÚRA K, KOŠICE 2001
Alebo Vlado
Martin? Neviem. Meno a priezvisko tohto košického autora je, keď už nie
šibalským žmurknutím, tak aspoň ironickým prižmúrením oka, teda symetriou. Lebo
dve otvorené oči sú síce symetriou optickou, ale nie hodnotovou. Hodnotovú
symetriu im dáva až jedno oko prižmúrené, to, ktoré sa pýta: Skutočne vidí oko
to, čo vidí? Skutočne je také otvorené aj podstate videného? Vidí, pozerá sa,
alebo aj nazerá, teda skúma? To je základná otázka, jadro poetiky tohto
košického básnika okamihov a skíc, ale skíc a okamihov znovu a znovu
prehodnocovaných: najprv v prižmúrenom oku a potom aj v komôrke srdca presvetľovanej
zábleskmi všetko kontrolujúceho mozgu.
A takýmto
žmurknutím, ba trvalým prižmúrením jedného oka je predovšetkým Vladova zbierka
aforistických, a napriek tomu lyrických sentencií a paradoxov nazvaná kafédrála (sen ortodoxného kávičkára).
Tento technik so sanitárskou skúsenosťou má, samozrejme, svoje vzory. Písaním výlučne
malými písmenami, hoci ako technik by mal inklinovať aspoň k verzálkam, nám
pripomenie Heviera, rovnako aj hravosťou, zmyslom pre aforizmus. (Ako príklad uveďme:
„Keď sa na IDEY / pozrieme z druhého
konca, / či chceme, či nechceme, / sú to yedi.“) Podobne nám Heviera
pripomenie aj zmyslom pre slovnú hračku, založenú na zámene písmen, slabík či
slovných koreňov: „Snívalo sa mi, že som
vyhral voľby a stal som sa prvým básnikom v štáte. / Snívalo sa mi, že som vyhral voľby a stal
som sa prvým štátnikom v base.“
Vladove
básne majú vnútornú štruktúru paradoxu, pracujú so štipkou irónie, ktorá našťastie
nikdy neprechádza do sarkazmu. Paradoxná pointa na ich konci dáva spätne do
pohybu celú báseň, zrazu urobí pred nami pohyb celým telom, ožije: „Sedel som už sám za stolom pre šiestich /
za stolom pre štyroch / ale najopustenejšie sa cítim / v kaviarni / pri stolíku
pre dvoch.“ A tak Vladova vecnosť z jeho prvej knižky kafédrála má napriek
svojej stručnosti v sebe aj čosi z večnosti, ktorú v sebe každý okamih skrýva.
V poslednej
časti svojej zbierky Písmená si Vlado dôkladne podal a preklepal abecedu, jej
charakterovú a významovú nosnosť, čo je pre každého písmaka nevyhnutná vec. A
tak pred nami defilujú písmená, napríklad takto: „Keď si nula vypije / myslí si o sebe / že je O / alebo do konca
Ó."
Vladova
druhá zbierka Park Angelinum je
kvalitatívnym posunom od aforisticky chápanej básne k reflexívnym mikropríbehom
o láske, o smrti alebo o konkrétnych osobách, veciach, o ich vnímaní a zhodnocovaní
autorom. Napríklad takto; „smrť príde
pomaly / dlho ťa bude prehovárať / v kuchyni v prednej izbe / aj v zadnej
– miťovej // alebo príde / a ihneď vyrazíte / obaja / s očami od horúčky /
a možno iba / kývne / keď sa ráno väčšmi ako inokedy / vykloníš z
obloka."
Vladov Park
Angelinum je parkom, v ktorom nám tento vecný, a predsa citlivý básnik
predstavuje veci a ľudí v ňom (hluchonemý števo, chlapci -cigánski aj iní,
babky, cintoríny) vo zvláštnom nasvietení a podaní, tak trochu strážayovskom, a
predsa martinovladovskom. Martin Vlado niečo vidí a niečo aj hovorí, vecne: so
zmyslom pre večno v nás.
P. S. Pripomienka k práci jazykovej
redaktorky: v básní Babky má byť vo verši namiesto prisnie sa im - prisnije sa im, lebo máme aj slovo prísnie, v zmysle stáva
sa prísnym.
JOZEF
ČERTÍK
Poznámka
M. Vlada: súčasťou
týchto „redaktorských poznámok“ sú aj tu neuvedené poznámky Jozefa Čertíka
o nasledujúcich knižných tituloch: Štefan Moravčík: Venušin paholok.
Vydavateľstvo MS, Martin 2002; Pavol Janík: Kmitočet tvojich bokov. CCW,
Bratislava 2002; Pavol Janík: Buď vôňa tvoja. CCW, Bratislava 2002; Mila
Haugová: Orfea. Slovenský spisovateľ, Bratislava 2003; ako aj polemika (?)
s Danou Podrackou, autorkou textu: Nezabudni Asklepiovi vrátiť kohúta.
Slovenské pohľady 11 / 2003.